성북구 다문화가정에 보급
서울 성북지역 다문화가정 어린이들이 아빠나라 말은 물론 엄마나라 말로 된 동화책도 읽게 됐다. 성북구는 다문화가정 어린이들에 3개 국어 동화책을 보급한다고 10일 밝혔다.
다문화가정 부모와 어린이가 함께 읽을 수 있는 동화책은 유니세프한국위원회에서 후원한 것. 구는 이에 앞서 지난달 5일 어린이날을 맞아 유니세프한국위원회와 협력도시 협약을 맺었다. 유니세프한국위원회는 외국인 근로자나 국제결혼가정 자녀를 위한 동화책을 제작하고 있다.
성북지역 다문화가정 어린이들이 받아볼 동화책은 윤구병 작가의 '심심해서 그랬어' 300권. 우리말과 영어를 기본으로 여기에 중국어 캄보디아어 베트남어를 추가했다. 성북구는 동화책을 이달부터 지역 내 다문화가족지원센터와 동주민센터를 통해 다문화가정에 배포할 예정이다. 주민들이 다문화가정에 대한 이해를 키울 수 있도록 지역 내 도서관과 복지관에도 비치한다.
구는 3월에도 '강아지똥' 300권을 역시 유니세프에서 전달받아 보급했다. 김영배 구청장은 "동화책 지원이 다문화가정 내 의사소통을 원활하게 하고 어린이들이 우리사회에 잘 적응하는 데 도움되기를 기대한다"고 말했다.
김진명 기자 jmkim@naeil.com
Copyright ⓒThe Naeil News. All rights reserved.
서울 성북지역 다문화가정 어린이들이 아빠나라 말은 물론 엄마나라 말로 된 동화책도 읽게 됐다. 성북구는 다문화가정 어린이들에 3개 국어 동화책을 보급한다고 10일 밝혔다.
다문화가정 부모와 어린이가 함께 읽을 수 있는 동화책은 유니세프한국위원회에서 후원한 것. 구는 이에 앞서 지난달 5일 어린이날을 맞아 유니세프한국위원회와 협력도시 협약을 맺었다. 유니세프한국위원회는 외국인 근로자나 국제결혼가정 자녀를 위한 동화책을 제작하고 있다.
성북지역 다문화가정 어린이들이 받아볼 동화책은 윤구병 작가의 '심심해서 그랬어' 300권. 우리말과 영어를 기본으로 여기에 중국어 캄보디아어 베트남어를 추가했다. 성북구는 동화책을 이달부터 지역 내 다문화가족지원센터와 동주민센터를 통해 다문화가정에 배포할 예정이다. 주민들이 다문화가정에 대한 이해를 키울 수 있도록 지역 내 도서관과 복지관에도 비치한다.
구는 3월에도 '강아지똥' 300권을 역시 유니세프에서 전달받아 보급했다. 김영배 구청장은 "동화책 지원이 다문화가정 내 의사소통을 원활하게 하고 어린이들이 우리사회에 잘 적응하는 데 도움되기를 기대한다"고 말했다.
김진명 기자 jmkim@naeil.com
Copyright ⓒThe Naeil News. All rights reserved.
위 기사의 법적인 책임과 권한은 내일엘엠씨에 있습니다.
<저작권자 ©내일엘엠씨, 무단 전재 및 재배포 금지>