훈민정음 4개국어로 번역 발간

영어 중국어 몽골어 베트남어 … 한글주간에 공개

지역내일 2008-10-02
국립국어원은 10월 9일 한글날을 맞아 훈민정음을 영어·중국어·몽골어·베트남어 등 4개 국어로 번역 출간했다고 1일 밝혔다.
이번 번역본은 국내 출판사인 도서출판 생각의나무에서 ‘훈민정음’이란 제목으로 출판됐다.
국어원은 훈민정음을 외국인에게 자세히 설명하기 위해 영어본의 경우 훈민정음의 가치와 특징을 쉽게 해설한 글과 원문 및 그 현대 한국어 번역을 첨부했다.
부록으로는 원본의 참맛을 보게 한다는 취지에서 훈민정음 해례본을 영인 수록했다.
해설은 서울대 김주원·이상억 교수가 맡았고 원전에 대한 한국어 번역은 강신항 성균관 명예교수가 담당했으며 영어판 번역은 신상순 전남대 명예교수가 했다.
훈민정음은 세종이 직접 지었다는 서문과 새로 개발한 문자의 음가 및 운용방법인 ‘예의’편이 본문처럼 되어 있고 이를 해설한 ‘해례’편이 제자해, 초성해, 중성해, 합자해, 용자례의 순서로 등장한다. 권말에는 정인지가 쓴 서문이 실려 있다.
이 책은 4일 한글주간 선포식 때 공식 선보인다.
훈민정음은 1997년 유네스코 세계기록유산에 등재됐다.
오승완 기자 osw@naeil.com
Copyright ⓒThe Naeil News. All rights reserved.

위 기사의 법적인 책임과 권한은 내일엘엠씨에 있습니다.
<저작권자 ©내일엘엠씨, 무단 전재 및 재배포 금지>

기사제보

닫기
(주)내일엘엠씨(이하 '회사'라 함)은 개인정보보호법을 준수하고 있으며, 지역내일 미디어 사이트와 관련하여 아래와 같이 개인정보 수집∙이용(제공)에 대한 귀하의 동의를 받고자 합니다. 내용을 자세히 읽으신 후 동의 여부를 결정하여 주십시오. [관련법령 개인정보보호법 제15조, 제17조, 제22조, 제23조, 제24조] 회사는 이용자의 개인정보를 중요시하며, 「정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」, 「개인정보보호법」을 준수하기 위하여 노력하고 있습니다.
회사는 개인정보처리방침을 통하여 회사가 이용자로부터 제공받은 개인정보를 어떠한 용도와 방식으로 이용하고 있으며, 개인정보보호를 위해 어떠한 조치를 취하고 있는지 알려드립니다.


1) 수집 방법
지역내일 미디어 기사제보

2) 수집하는 개인정보의 이용 목적
기사 제보 확인 및 운영

3) 수집 항목
필수 : 이름, 이메일 / 제보내용
선택 : 휴대폰
※인터넷 서비스 이용과정에서 아래 개인정보 항목이 자동으로 생성되어 수집될 수 있습니다. (IP 주소, 쿠키, MAC 주소, 서비스 이용 기록, 방문 기록, 불량 이용 기록 등)

4) 보유 및 이용기간
① 회사는 정보주체에게 동의 받은 개인정보 보유기간이 경과하거나 개인정보의 처리 목적이 달성된 경우 지체 없이 개인정보를 복구·재생 할 수 없도록 파기합니다. 다만, 다른 법률에 따라 개인정보를 보존하여야 하는 경우에는 해당 기간 동안 개인정보를 보존합니다.
② 처리목적에 따른 개인정보의 보유기간은 다음과 같습니다.
- 문의 등록일로부터 3개월

※ 관계 법령
이용자의 인터넷 로그 등 로그 기록 / 이용자의 접속자 추적 자료 : 3개월 (통신비밀보호법)

5) 수집 거부의 권리
귀하는 개인정보 수집·이용에 동의하지 않으실 수 있습니다. 다만, 수집 거부 시 문의하기 기능이 제한됩니다.
이름*
휴대폰
이메일*
제목*
내용*